ВНИМАНИЕ! Документ в формате pdf
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 7
1 Научно-теоретические основы формирования межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей 12
1.1 Общая характеристика межкультурной коммуникации, ее компоненты и виды 12
1.2 Межкультурная компетенция как инструмент формирования языковой личности студента 20
1.3 Психолого-педагогические особенности студентов языковых специальностей 31
Выводы по первой главе 39
2 Теоретические предпосылки появления ESP в обучении 41
2.1 ESP как неотъемлемая часть обучения студентов языковых специальностей 41
2.2 Основные принципы и подходы при обучении ESP 48
2.3 Содержание процесса обучения ESP 55
Выводы по второй главе 60
3 Процесс формирования межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей при обучении ESP 61
3.1 Реализация комплекса условий эффективности формирования межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей 61
3.2 Анализ и оценка результатов опытно-экспериментальной работы по эффективности формирования межкультурной компетенции студентов языковых специальностей 74
Выводы по третьей главе 81
Заключение 82
Библиографический список 85
Приложение А Виды коммуникации в лингвистике 96
Приложение Б Тест на выявление уровня сформированности межкультурной компетенции у студентов 98
Приложение В Анкета на выявления уровня межкультурной компетенции у студентов 100
Приложение Г «Коммуникативные ситуации» 101
Приложение Д Конспект занятия на формирование межкультурной компетенции 102
1 НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
1.1 Общая характеристика межкультурной коммуникации, ее компоненты и виды
Для того чтобы раскрыть содержание процесса формирования межкультурной коммуникации для начала следует рассмотреть различные трактовки понятий «коммуникация». Ученые Н. Винер, К. Шеннон, А.Н. Колмогоров, М. Бахтин предлагали множество определений коммуникации, в том числе межкультурной. Ричард И. Портер и Ларри А. Самовар, к примеру, дают следующее определение коммуникации: «То, что имеет место всякий раз, когда кто-то реагирует на поведение или последствия поведения другого человека» 1 . В другой работе «Столкновение культур» они определяют коммуникацию, как то, что происходит «всякий раз, когда поведению приписывается какой-то смысл». Итак, коммуникацию можно определить как обмен знаниями, идеями, мыслями, понятиями (концептами) и эмоциями, происходящий между людьми.
Межкультурной коммуникации обладает рядом особенностей, которые делают ее более сложной и трудной, чем внутрикультурная или межличностная коммуникация. Чтобы разобраться в этих вопросах, необходимо иметь более полное представление о базовых компонентах коммуникативного процесса.
Существует несколько способов для дифференциации коммуникативного процесса. К одному из них можно обозначить модусы, посредством которых может осуществляться коммуникация. Люди общаются, используя две модальности: вербальную и невербальную. Следует разграничивать понятия«модус» и «модальность». Модальность (от ср. лат. Modalis – модальный, лат. modus– мера, способ) – семантическая категория, выражающая отношение говорящего к содержанию его высказывания, целевую установку речи, отношение содержания высказывания к действительности, а модус (лат. modus– способ) из схоластики и использовал их для обозначения объективной и субъективной части суждения 5 .
Пласт «культура» оказывает глубокое влияние на процессы вербального и невербального кодирования и декодирования информации. Также она имеет сильное влияние на вербальный язык. Каждый язык является уникальной системой символов, которая показывает, что именно культура играет важную роль в процессе коммуникации народов. В одних языках могут существовать определенные слова, но в других их можно и не найти. В этом и есть различия насколько сильномногообразный «мир культур» отображаетмир8 .
Согласно гипотезе Сепира-Уорфа, культура оказывает существенное влияние и на структуру мыслительных процессов. Хотя некоторые исследования в течение многих лет ставят эту гипотезу под сомнение, она получила значительную поддержку в том, что в своем отражении она показала влияние грамматики и синтаксиса языка на мышление. Исследования в области билингвизма также продемонстрировали тесную связь между культурами и языками в том, что носители нескольких языков допускают в свое сознание различные культурные системы, когда говорят на соответствующем языке.
1.3 Психолого-педагогические особенности студентов языковых специальностей
В процессе становления человеческого общества личность студента в условиях профессионального образования представляет процесс и результат самосознания различных систем ценностей: политических, правовых, духовно-нравственных, социо- и этнокультурных ценностей. Упомянутые ценности становятся персональными духовно-смысловыми ориентирами поведения и творческой деятельности студента. В жизненных принципах существуют духовно-ценностные отношения личности – к себе и другим людям, своей профессии, окружающей природной и социокультурной среде, тем самым обеспечивая гармоничную жизнедеятельность человека в культуре общества, в которой он складывается как личность 32.
Студент, поступая в вуз, становится «объектом» исследований преподавательского состава. В практике высшей школы осуществляетсяизучение личности студента по следующим показателям: мотивы поступления в вуз, уровень общеобразовательной подготовки, характер деятельности до поступления в вуз, степень сформированности умений и навыков самостоятельной работы, характер интересов, увлечений, уровень развития способностей, особенности характера, состояние здоровья, соответствие их содержанию и требованиям к будущей профессии. Опросы, наблюдения, рецензирование самостоятельных работ студентов, результаты выполнения контрольных заданий, зачетов, экзаменов, тестирование – широко используются для выявления и анализа личности студента 34 . Дифференцированный подход играет немаловажную роль в изучении качеств личности студента. После наблюдения и анализа выявляются трудности в учебе и практической работе, предпочтение учебным дисциплинам и видам занятий, самооценка уровня своей деятельности и себя как личности, степень удовлетворенности.
Акцентируя внимание на успеваемость студентов, следует отметить, что она зависит не только от общего интеллектуального развития и специальных способностей, что вполне понятно даже с точки зрения здравого смысла, но также от интересов и мотивов, черт характера, темперамента, направленности личности, ее самосознания и т.п.
В деятельности студентов ярко проявляются способности, т.е. такие их психологические особенности, которые позволяют успешно овладеть программой вуза, эффективно совершенствоваться как будущим специалистам. В структуру способностей входят внимательность, наблюдательность, определенные качества мышления, памяти и т.д. Способности студентов развиваются вместе с совершенствованием их внимания, памяти, творческого воображения, мышления и других психических процессов и свойств личности, а также путем компенсации недостающих качеств. Способности складываются на основе закрепления проявлений психических процессов, мотиваций поведения и свойств человека в связи с особенностями его деятельности 44.
2 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ПОЯВЛЕНИЯ ESP В ОБУЧЕНИИ
2.1ESP как неотъемлемая часть обучения студентов языковых специальностей
Говоря о современном этапе развития, то ESP следует рассматривать какнепрерывныйпроцесс, начиная от обучения общемудо обучения специальному английскому языку. В рамках ESP выделяютсяанглийский язык для академических целей (EAP), где формируются учебные навыки, являющиеся основой для непрерывного образования, ианглийский язык для собственно профессиональных целей (EOP),отличающийся большей степенью прагматичности 48.
Под языком для специальных целей понимается набор языковых единиц разных уровней (прежде всего лексического), посредством которых специалисты в той или иной профессиональной сфере могут передавать сообщения специального характера. Такой набор языковых единиц принято называть научным функциональным стилем. Следует отметить, что данный функциональный стиль не является отдельной частью языка, но составляет подсистему внутри общей системы языка и, следовательно, живет по тем же синтаксическим и морфологическим законам, что язык в целом49.
Международная организация по стандартизации (ISO) определяет язык для специальных целей (ESP) как лингвистическую подсистему, предназначенную для коммуникации в конкретной области знания с использованием терминологии и других лингвистических средств», т.е. совокупно учитывается и понятийная и языковая стороны.
Говоря о методике организации работы при преподавании ESP, необходимо отметить, что в настоящее время большинство программ по ESP ставят своей целью развитие коммуникативной компетенции в определенной области, используя мультимедийные средства, специально разработанные для конкретной области учебные курсы.
2.2 Основные принципы и подходы при обучении ESP
Проблематика языка для специальных целей не имеет границ. Она междисциплинарна и затрагивает функциональную стилистику, теорию межкультурной коммуникации, особенности различных профессиональных подъязыков, соотношение в них общего и специфического, лингводидактические и методические аспекты преподавания языков разным категориям учащихся и многое другое.
При определении принципов организации работы при обучении иностранному языку для специальных целей необходимо дать определение принципу обучения в целом. Принципы обучения – это исходные положения, которые в своей совокупности определяют требования к учебному процессу в целом и его составляющим (целям, задачам, методам, средствам, организационным формам, процессу обучения). Они относятся к числу базисных категорий методики, реализация которых в учебном процессе обеспечивает его эффективность 60 . Обобщая исследования англоязычных авторов в области ESP, можно выделить ряд основополагающих понятий или принципов, в формулировке Джона Свейлза, «enduringconceptions»: аутентичность (authenticity), научная основа (research-base), ограничения на используемые языковые структуры/тематику текстов (language/text), потребности обучающегося (need), методика обучения (learning/methodology)61.
3 ПРОЦЕСС ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПОСРЕДСТВОМ РЕАЛИЗАЦИИ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ У СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ ESP 61
3.1Реализация комплекса условий эффективности формирования межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей
Иностранный язык соответствует потребностям общества и занимает важное место во всестороннем гармоничном развитии личности. Обучение иностранным языкам является не только предоставлением знаний об иностранном языке, но и фактором, влияющим на формирование личности, готовой самостоятельно овладевать знаниями, умеющей творчески мыслить, сознающей культурное наследие своей родины и страны изучаемого языка и место, которое занимают они во всемирной истории.
На современном этапе общественного развития в высших образовательных учреждениях, а также в профессиональных образовательных учреждениях основной целью курса «Иностранный язык» считается обучение студентов умению общаться по месту службы на иностранном языке. Обучение профессионально-ориентированному английскому языку является научным направлением, которое зародилось в конце 1960-х годов, и оно считается видом образования, отвечающим образовательным потребностям получающих образование и социальному заказу общества 80. Аббревиатура ESP в настоящее время считается термином, вошедшим в научный оборот теоретиков и практиков обучения профессионально-ориентированному английскому языку. Обучение английскому языку как ESP требует не только нового подхода к методике его преподавания, но и нового взгляда на содержание иностранного языка.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Развивающиеся сегодня социокультурные традиции в образовании требуют поиска основных приоритетов его развития, определяющих характер и содержание образования нового столетия. В этих условиях происходит смена приоритетов в образовании, становится возможным усиление его культурообразующей роли, появляется новый идеал «человека мира», обладающего умственной, этической, эстетической, общественной и духовной толерантностью. Одним из средств и условий достижения этого идеала становится формирование межкультурной компетенции специалиста, включающей в себя ценностно-ориентационный, культурнокоммуникативный и личностный компоненты.
На основе теоретического анализа методической литературы нами были сформулированы цель, гипотеза и задачи исследования. Для доказательства гипотезы мы: выявили состояние разработанности проблемы межкультурной компетенции студентов в педагогической теории и практике, уточнили понятийный аппарат исследования; раскрыли сущностную характеристику содержания понятия межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей и определили функции межкультурной компетенции; теоретически обосновали и апробировали комплекс педагогических условий формирования межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей в процессе обучения английскому для специальных целей; разработали комплекс упражнений для развития межкультурной компетенции у студентов языковых специальностей в рамках курса ESP.